VERB: To Show To
TENSE: Past
ROOT: hza (ܚܙܲܐ)
I showed x to y: moo-khze-ly x ta y
You (m) showed x to y: moo-khze-lookh x ta y
You (f) showed x to y: moo-khze-lakh x ta y
He showed x to y: moo-khze-lih x ta y
She showed x to y: moo-khze-lah x ta y
We showed x to y: moo-khze-lan x ta y
Ye/Y'all showed x to y: moo-khze-lokhoon x ta y
They showed x to y: moo-khze-lay x ta y
Note: You may have noticed that the verb for "To Show To" is the exact same verb for "To See", with the 'moo-' prefix.
This is how it works:
Adding "moo" to the beginning of the verb makes it into a different type of conjugation called, by Syriac grammatists, the "aph-el" conjugation. Applying it to
Chaldean, you would call it the "map-el," because of the initial "m."
This conjugation, whatever you call it, indicates the Causative: to make something else do what the basic verb means.
So, for example:
theh-ly = I came ; moo-theh-ly = I brought
(that is, "I made x come")
That means you can derive the entire conjugation for "bring" from the conjugation for "come" by adding "moo" to the beginning. The same goes for "to lose:", which is derived from the conjugation for the verb "to get lost".
All semitic languages have some form of this - from Akkadian to Arabic to Hebrew.
Some more examples:
d'er-ee = I came back
moo-d'er-ee x = I returned x
khze-ly = I saw
moo-khze-ly x ta y = I showed x to y
'we-ry = I entered
me-'we-ry = I inserted
plikh-ly = I worked
moo-plikh-ly x = I made x work
pshe-rih = it melted
moo-pshe-rih x = he melted x
It can probably work for any verb that is potentially transitive.
Sunday, December 9, 2007
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
No comments:
Post a Comment