VERB: TO WALK
TENSE: PAST
ROOT: Rkhasha (ܪܟܼܵܫܵܐ)
I walked: rkhish-ly
You (m) walked: rkhish-lookh
You (f) walked: rkhish-lakh
He walked: rkhish-lih
She walked: rkhish-lah
We walked: rkhish-lan
Ye/Y'all walked: rkhish-lokhoon
They walked: rkhish-lay
___________________________
VERB: TO WALK
TENSE: PRESENT
ROOT: Rkhasha (ܪܟܼܵܫܵܐ)
I (m) walk: k-rakh-shin
I (f) walk: k-rakh-shan
You (m) walk: k-rakh-shit
You (f) walk: k-rakh-shat
He walks: k-rakh-ish
She walks: k-rakh-sha
We walk: k-rakh-shookh
Ye/Y'all walk: k-rakh-shootoon
They walk: k-rakh-shee
___________________________
VERB: TO WALK
TENSE: PROGRESSIVE
ROOT: Rkhasha (ܪܟܼܵܫܵܐ)
I am walking: eewin bi-rkhā-sha (yen) bi-rkhā-sha-ywin
You (m) are walking: eewit bi-rkhā-sha (yen) bi-rkhā-sha-ywit
You (f) are walking: eewat bi-rkhā-sha (yen) bi-rkhā-sha-ywat
He is walking: eelih bi-rkhā-sha (yen) bi-rkhā-sha-ylih
She is walking: eelah bi-rkhā-sha (yen) bi-rkhā-sha-ylah
We are walking: eewookh bi-rkhā-sha (yen) bi-rkhā-sha-ywukh
Ye/Y'all are walking: eewotoon bi-rkhā-sha (or) bi-rkhā-sha-ywotun
They are walking: eelay bi-rkhā-sha (or) bi-rkhā-sha-ylay
___________________________
VERB: TO WALK
TENSE: FUTURE
ROOT: Rkhasha (ܪܟܼܵܫܵܐ)
I will walk: zeelin rakh-shin (yen) ze/zeen rakh-shin
I will walk: b rakh-shin (yen) bid rakh-shin
You (m) will walk: zeelit/zeet rakh-shit (yen) bid/b rakh-shit
You (f) will walk: zeet/zeelat rakh-shat (yen) b/bid rakh-shat
He will walk: zeelih/ze rakh-ish (yen) bid/b rakh-sheh
She will walk: ze/zeelih rakh-sha (yen) b/bid rakh-sha
We will walk: zeewookh/zeekh rakh-shookh (yen) bid/b rakh-shookh
Ye/Y'all will walk: zeewotoon rakhshootoon (yen) b/bid rakh-shootoon
They will walk: zeelay rakh-shee (yen) bid/b rakh-shee
Monday, December 24, 2007
Sunday, December 16, 2007
Lesson 24: To Learn ܝܠܦ (Past, Present, Progressive, Future)
VERB: TO LEARN
TENSE: PAST
ROOT: ylp (ܝܠܦ)
I learned: eelip-lee
You (m) learned: eelip-lookh
You (f) learned: eelip-lakh
He learned: eelip-lih
She learned: eelip-lah
We learned: eelip-lan
Ye/Y'all learned: eelip-lokhoon
They learned: eelip-lay
Example:
I learned how to cook/prepare meat pies: āna eelip-lee dikh mbashlin takhrathi
(ܐܵܢܲܐ ܐܝܼܠܸܦܠܝܼ ܕܸܝܟܼ ܡܒܲܫܠܸܿܢ ܬܲܟܼܪܵܬܼܸܐ)
___________________________
VERB: TO LEARN
TENSE: PRESENT
ROOT: ylp (ܝܠܦ)
I learn: k-yalpin
You (m) learn: k-yalpit
You (f) learn: k-yalpat
He learns: k-yalip
She learns: k-yalpa
We learn: k-yalpookh
Ye/Y'all learn: k-yalpootoon
They learn: k-yalpee
___________________________
VERB: TO LEARN
TENSE: PROGRESSIVE
ROOT: ylp (ܝܠܦ)
I am learning: eewin b'elāpa
You (m) are learning: eewit b'elāpa
You (f) are learning: ewat b'elāpa
He is learning: eelih b'elāpa
She is learning: eelah b'elāpa
We are learning: eewookh b'elāpa
Ye/Y'all are learning: eewotoon b'elāpa
They are learning: eelay b'elāpa
Example:
You (f) are learning Surath: āyat ewat b'elāpa Surath
(ܐܵܝܲܬ ܐܝܼܘܲܬ ܒܝܼܠܵܦܲܐ ܣܘܼܪܲܬܼ)
___________________________
VERB: TO LEARN
TENSE: FUTURE
ROOT: ylp (ܝܠܦ)
Note: There are four prefixes which generally denote a future tense, which are:
b-(verb, conjugated in the future tense)
bid-(verb, conjugated in the future tense)
ze-(verb, conjugated in the future tense)
zeen-(verb, conjugated in the future tense)
I will learn: āna bid yalpin (yen) āna b'yalpin
I will learn: āna ze yalpin (yen) āna zeen yalpin
You (m) will learn: āyit b'yalpit (yen) āyit ze yalpit
You (f) will learn: āyat bid yalpat (yen) āyat zeen yalpat
He will learn: āwo bid yalip (yen) āwo zeen yalip
She will learn: āya b'yalpa (yen) āya ze yalpa
We will learn: akhny b'yalpookh (yen) akhny bid yalpookh
Ye/Y'all will learn: akhto ze yalpootoon (yen) akhtoon zeen yalpootoon
They will learn: anay b/bid yalpee (yen) anay ze/zeen yalpee
TENSE: PAST
ROOT: ylp (ܝܠܦ)
I learned: eelip-lee
You (m) learned: eelip-lookh
You (f) learned: eelip-lakh
He learned: eelip-lih
She learned: eelip-lah
We learned: eelip-lan
Ye/Y'all learned: eelip-lokhoon
They learned: eelip-lay
Example:
I learned how to cook/prepare meat pies: āna eelip-lee dikh mbashlin takhrathi
(ܐܵܢܲܐ ܐܝܼܠܸܦܠܝܼ ܕܸܝܟܼ ܡܒܲܫܠܸܿܢ ܬܲܟܼܪܵܬܼܸܐ)
___________________________
VERB: TO LEARN
TENSE: PRESENT
ROOT: ylp (ܝܠܦ)
I learn: k-yalpin
You (m) learn: k-yalpit
You (f) learn: k-yalpat
He learns: k-yalip
She learns: k-yalpa
We learn: k-yalpookh
Ye/Y'all learn: k-yalpootoon
They learn: k-yalpee
___________________________
VERB: TO LEARN
TENSE: PROGRESSIVE
ROOT: ylp (ܝܠܦ)
I am learning: eewin b'elāpa
You (m) are learning: eewit b'elāpa
You (f) are learning: ewat b'elāpa
He is learning: eelih b'elāpa
She is learning: eelah b'elāpa
We are learning: eewookh b'elāpa
Ye/Y'all are learning: eewotoon b'elāpa
They are learning: eelay b'elāpa
Example:
You (f) are learning Surath: āyat ewat b'elāpa Surath
(ܐܵܝܲܬ ܐܝܼܘܲܬ ܒܝܼܠܵܦܲܐ ܣܘܼܪܲܬܼ)
___________________________
VERB: TO LEARN
TENSE: FUTURE
ROOT: ylp (ܝܠܦ)
Note: There are four prefixes which generally denote a future tense, which are:
b-(verb, conjugated in the future tense)
bid-(verb, conjugated in the future tense)
ze-(verb, conjugated in the future tense)
zeen-(verb, conjugated in the future tense)
I will learn: āna bid yalpin (yen) āna b'yalpin
I will learn: āna ze yalpin (yen) āna zeen yalpin
You (m) will learn: āyit b'yalpit (yen) āyit ze yalpit
You (f) will learn: āyat bid yalpat (yen) āyat zeen yalpat
He will learn: āwo bid yalip (yen) āwo zeen yalip
She will learn: āya b'yalpa (yen) āya ze yalpa
We will learn: akhny b'yalpookh (yen) akhny bid yalpookh
Ye/Y'all will learn: akhto ze yalpootoon (yen) akhtoon zeen yalpootoon
They will learn: anay b/bid yalpee (yen) anay ze/zeen yalpee
Sunday, December 9, 2007
Lesson 23 - To Show To ܚܙܲܐ (Past), and a new verb pattern is revealed
VERB: To Show To
TENSE: Past
ROOT: hza (ܚܙܲܐ)
I showed x to y: moo-khze-ly x ta y
You (m) showed x to y: moo-khze-lookh x ta y
You (f) showed x to y: moo-khze-lakh x ta y
He showed x to y: moo-khze-lih x ta y
She showed x to y: moo-khze-lah x ta y
We showed x to y: moo-khze-lan x ta y
Ye/Y'all showed x to y: moo-khze-lokhoon x ta y
They showed x to y: moo-khze-lay x ta y
Note: You may have noticed that the verb for "To Show To" is the exact same verb for "To See", with the 'moo-' prefix.
This is how it works:
Adding "moo" to the beginning of the verb makes it into a different type of conjugation called, by Syriac grammatists, the "aph-el" conjugation. Applying it to
Chaldean, you would call it the "map-el," because of the initial "m."
This conjugation, whatever you call it, indicates the Causative: to make something else do what the basic verb means.
So, for example:
theh-ly = I came ; moo-theh-ly = I brought
(that is, "I made x come")
That means you can derive the entire conjugation for "bring" from the conjugation for "come" by adding "moo" to the beginning. The same goes for "to lose:", which is derived from the conjugation for the verb "to get lost".
All semitic languages have some form of this - from Akkadian to Arabic to Hebrew.
Some more examples:
d'er-ee = I came back
moo-d'er-ee x = I returned x
khze-ly = I saw
moo-khze-ly x ta y = I showed x to y
'we-ry = I entered
me-'we-ry = I inserted
plikh-ly = I worked
moo-plikh-ly x = I made x work
pshe-rih = it melted
moo-pshe-rih x = he melted x
It can probably work for any verb that is potentially transitive.
TENSE: Past
ROOT: hza (ܚܙܲܐ)
I showed x to y: moo-khze-ly x ta y
You (m) showed x to y: moo-khze-lookh x ta y
You (f) showed x to y: moo-khze-lakh x ta y
He showed x to y: moo-khze-lih x ta y
She showed x to y: moo-khze-lah x ta y
We showed x to y: moo-khze-lan x ta y
Ye/Y'all showed x to y: moo-khze-lokhoon x ta y
They showed x to y: moo-khze-lay x ta y
Note: You may have noticed that the verb for "To Show To" is the exact same verb for "To See", with the 'moo-' prefix.
This is how it works:
Adding "moo" to the beginning of the verb makes it into a different type of conjugation called, by Syriac grammatists, the "aph-el" conjugation. Applying it to
Chaldean, you would call it the "map-el," because of the initial "m."
This conjugation, whatever you call it, indicates the Causative: to make something else do what the basic verb means.
So, for example:
theh-ly = I came ; moo-theh-ly = I brought
(that is, "I made x come")
That means you can derive the entire conjugation for "bring" from the conjugation for "come" by adding "moo" to the beginning. The same goes for "to lose:", which is derived from the conjugation for the verb "to get lost".
All semitic languages have some form of this - from Akkadian to Arabic to Hebrew.
Some more examples:
d'er-ee = I came back
moo-d'er-ee x = I returned x
khze-ly = I saw
moo-khze-ly x ta y = I showed x to y
'we-ry = I entered
me-'we-ry = I inserted
plikh-ly = I worked
moo-plikh-ly x = I made x work
pshe-rih = it melted
moo-pshe-rih x = he melted x
It can probably work for any verb that is potentially transitive.
Subscribe to:
Posts (Atom)